Search this blog
Loading
7:48 AM
1:08 AM
8:40 PM
The more ~, the more ~
1.研究すればするほどわからないことが出てくる。
2.この石は、みがけばみがくほどきれいになる。
3.奨学金は多ければ多いほどよい。
4.自由であればあるほど自分の責任も重くなる。
Source: http://jplang.tufs.ac.jp
More examples:
5.休みの日は多ければ多いほど良い。
6.北に行けば行くほど桜の咲く時期が遅くなるのである。
7.日本語は勉強すればするほど面白しろくなります。
8.パーティーは多いければ多いほど楽しい。
9.機会は簡単であればあるほど壊れにくい。
1.研究すればするほどわからないことが出てくる。
2.この石は、みがけばみがくほどきれいになる。
3.奨学金は多ければ多いほどよい。
4.自由であればあるほど自分の責任も重くなる。
Source: http://jplang.tufs.ac.jp
More examples:
5.休みの日は多ければ多いほど良い。
6.北に行けば行くほど桜の咲く時期が遅くなるのである。
7.日本語は勉強すればするほど面白しろくなります。
8.パーティーは多いければ多いほど楽しい。
9.機会は簡単であればあるほど壊れにくい。
6:19 AM
8:50 PM
10:44 PM
iKnow! Quiz for TOEIC courses
iKnow! Quiz for TOEFL courses
iKnow! Quiz for TOEFL courses
6:34 AM
( )に、適当な言葉を入れて、文を完成しなさい。
1.東京都内は23の区に分(か)(れ)(て)(い)る。
2.学生が全部そ(ろ)(っ)(て)から、一緒に出発する。
3.デパートではいろいろな物を売(っ)(て)(い)(る)ので、便利だ。
4.スーパーの品物は普通より安く(し)(て)ある。
5.夏休みは外国です(ご)(し)たい。
6.プレゼントは美しい紙に包(ま)(れ)(て)いる。
7.水は私たちの生活に欠(か)(せ)(な)(い)ものである。
8.最近、車の数は随分多くなった。これからも(増)(え)(て)いくだろう。
Highlight to find out the answer.
1.東京都内は23の区に分(か)(れ)(て)(い)る。
2.学生が全部そ(ろ)(っ)(て)から、一緒に出発する。
3.デパートではいろいろな物を売(っ)(て)(い)(る)ので、便利だ。
4.スーパーの品物は普通より安く(し)(て)ある。
5.夏休みは外国です(ご)(し)たい。
6.プレゼントは美しい紙に包(ま)(れ)(て)いる。
7.水は私たちの生活に欠(か)(せ)(な)(い)ものである。
8.最近、車の数は随分多くなった。これからも(増)(え)(て)いくだろう。
Highlight to find out the answer.
7:48 AM
このガジェットは日本語に連絡しません。
英語を勉強するのにこのガジェットを作りました。妻も英語を習っていますから。英語の中ではphrasal verbがとても難しいです。このガジェットで練習できます。
後ろはガジェットの写真です:
ガジェットのドレスはここです:http://tinyurl.com/phasalverbquiz
加えたあと、ここは結果です:
英語を練習しましょうか。
英語を勉強するのにこのガジェットを作りました。妻も英語を習っていますから。英語の中ではphrasal verbがとても難しいです。このガジェットで練習できます。
後ろはガジェットの写真です:
ガジェットのドレスはここです:http://tinyurl.com/phasalverbquiz
加えたあと、ここは結果です:
英語を練習しましょうか。
4:07 AM
2:11 AM
妻は最近英語を練習しています。妻はTOEICに参加しますので、私はこのガジェットを作りました。
My wife is practicing English at the moment. She will join the TOEIC test some day. So, I decided to create this gadget for her to practice every day. And for me, too :D
Here's screenshot:
You can add it to your iGoogle page or your blog/site at this address:
http://tinyurl.com/ToeicEveryDay
After adding, it looks like the following:
Hope you enjoy it!
My wife is practicing English at the moment. She will join the TOEIC test some day. So, I decided to create this gadget for her to practice every day. And for me, too :D
Here's screenshot:
You can add it to your iGoogle page or your blog/site at this address:
http://tinyurl.com/ToeicEveryDay
After adding, it looks like the following:
Hope you enjoy it!
9:35 PM
5:15 AM
I've updated iKnow! Quiz gadget for learning English and Japanese at http://iknow.co.jp.
Gadget address: http://tinyurl.com/iKnowQuiz
To play quiz with this gadget, follow these steps:
1. Login to iKnow! site
2. Select any course or list
3. Click Items tab
4. Scroll to the bottom of the screen, you would see Feeds, click on it and copy XML link.
5. Paste this link to the gadget setting and run
After finishing, the quiz looks like that:
If you don't want to do the configuration, you could run two gadgets:
iKnow! Quiz for Japanese Core 2000
iKnow! Quiz for Japanese Core 6000
For example:
This is a quiz for Japanese Core 2000: Step 1
And this is a quiz for Japanese Core 6000: Step 1
You can run these gadgets in your sites or blogs but I think they should be run in iGoogle page so that your learn history will be saved.
Gadget address: http://tinyurl.com/iKnowQuiz
To play quiz with this gadget, follow these steps:
1. Login to iKnow! site
2. Select any course or list
3. Click Items tab
4. Scroll to the bottom of the screen, you would see Feeds, click on it and copy XML link.
5. Paste this link to the gadget setting and run
After finishing, the quiz looks like that:
If you don't want to do the configuration, you could run two gadgets:
iKnow! Quiz for Japanese Core 2000
iKnow! Quiz for Japanese Core 6000
For example:
This is a quiz for Japanese Core 2000: Step 1
And this is a quiz for Japanese Core 6000: Step 1
You can run these gadgets in your sites or blogs but I think they should be run in iGoogle page so that your learn history will be saved.
7:25 AM
次の( )に適当な平仮名を一字書きなさい。
1.バナナは、暑い地方(で)作られる。
2.農家の人は果物(に)農薬をかける。
3.この定期券は、学生(で)無ければ、使えない。
4.みかんは、暖かい地方(で)とれる。
5.「この本や雑誌を棚の上(に)並べてください」
6.あまりタバコを吸う(と)、喉が痛くなる。
7。泥棒が入ってくる(の)を防ぐために、特別な鍵をつけた。
8.富士山は、日本で一番高い山(と)(し)(て)知られている。
9.必要なもの(だ)(け)を残して、他のものは、捨ててしまおう。
10.多く(の)人々が留学生のスピーチを聞くために集まって来た。
Please highlight ( ) to find out the answer. If you are Japanese and find out that the answer is not correct, please help me fix it. Thanks in advance.
1.バナナは、暑い地方(で)作られる。
2.農家の人は果物(に)農薬をかける。
3.この定期券は、学生(で)無ければ、使えない。
4.みかんは、暖かい地方(で)とれる。
5.「この本や雑誌を棚の上(に)並べてください」
6.あまりタバコを吸う(と)、喉が痛くなる。
7。泥棒が入ってくる(の)を防ぐために、特別な鍵をつけた。
8.富士山は、日本で一番高い山(と)(し)(て)知られている。
9.必要なもの(だ)(け)を残して、他のものは、捨ててしまおう。
10.多く(の)人々が留学生のスピーチを聞くために集まって来た。
Please highlight ( ) to find out the answer. If you are Japanese and find out that the answer is not correct, please help me fix it. Thanks in advance.
6:02 AM
意味 ~で(場所・時間を示す。)
接続 [名]+において
① 会議は第一会議室において行われる。
② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである。
③ 我が国においても、青少年の犯罪が増えている。
④ それは私の人生における最良の日であった。
接続 [名]+において
① 会議は第一会議室において行われる。
② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである。
③ 我が国においても、青少年の犯罪が増えている。
④ それは私の人生における最良の日であった。
6:58 AM
A意味 ~と一緒に
接続 [名]+とともに
① お正月は家族とともに過ごしたい。
I want to spend New Year with my family.
② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である。
Tokyo and Osaka is the center of the Japanese economy.
B意味 ~であると同時に
接続 [動-辞書形]
[い形-い]
[な形-である] +とともに
[名-である]
① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。
Kobayashi teaches students and focuses on researching.
② 代表に選ばれなくてくやしいとともに、ほっとする気持ちもあった。
③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。
C意味 一つの変化と一緒に、別の変化が起こる。
接続 [動-辞書形]
[名] +とともに
① 年をとるとともに、体力が衰える。
② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。
③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。
接続 [名]+とともに
① お正月は家族とともに過ごしたい。
I want to spend New Year with my family.
② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である。
Tokyo and Osaka is the center of the Japanese economy.
B意味 ~であると同時に
接続 [動-辞書形]
[い形-い]
[な形-である] +とともに
[名-である]
① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。
Kobayashi teaches students and focuses on researching.
② 代表に選ばれなくてくやしいとともに、ほっとする気持ちもあった。
③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。
The development of this product is difficult and takes much cost.
④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。C意味 一つの変化と一緒に、別の変化が起こる。
接続 [動-辞書形]
[名] +とともに
① 年をとるとともに、体力が衰える。
② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。
③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。
6:37 AM
意味: 立場、資格、種類をはっきり言う。
接続 [名]+として
1.彼は国費留学生として日本へ来た。
2. この病気は難病として認定された。
3. 彼は医者であるが、小説家としても有名である。
4. あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。
5.日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない。
接続 [名]+として
1.彼は国費留学生として日本へ来た。
2. この病気は難病として認定された。
3. 彼は医者であるが、小説家としても有名である。
4. あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。
5.日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない。
7:14 PM
I've finished creating a new gadget for learning Japanese verbs level 3.
Here's its screenshot
You can add it in your page at this address: http://tinyurl.com/JLPTVerb3
After adding, it looks like:
Hope you enjoy learning with it.
Here's its screenshot
You can add it in your page at this address: http://tinyurl.com/JLPTVerb3
After adding, it looks like:
Hope you enjoy learning with it.
12:23 AM
会話の練習
タオ チューン
A:すみません。この服を着てみてもいいですか。
B:はい、どうぞ。...いかがですか。
A:ぴったりです。これをください。
1)靴を履きます。
2)帽子をかぶります。
B:はい、どうぞ。...いかがですか。
A:ぴったりです。これをください。
1)靴を履きます。
2)帽子をかぶります。
11:02 PM
Are you confident that you know how to pronounce your country's name or other country names in Japanese?
あなたは日本語でお国の名前と他の国の名前を発音を知っている自信はありますか。
I'm not confident. :)
私は自信じゃないんです。
So, I created this gadget to practice.
それで、このガジェットを作りました。
Here's screenshot:
Gadget address: http://tinyurl.com/CountryNameInJa
After adding to your page or iGoogle page, it looks like
あなたは日本語でお国の名前と他の国の名前を発音を知っている自信はありますか。
I'm not confident. :)
私は自信じゃないんです。
So, I created this gadget to practice.
それで、このガジェットを作りました。
Here's screenshot:
Gadget address: http://tinyurl.com/CountryNameInJa
After adding to your page or iGoogle page, it looks like
6:04 AM
今日は隣の同僚にこの歌を教えてあげました。フランス語が全然分かりませんが、この歌を聴くのも好きです。
歌手はベルギー人ですが、ベトナム人に関連します。お母さんかお父さんはベトナム人のようです。
歌手はベルギー人ですが、ベトナム人に関連します。お母さんかお父さんはベトナム人のようです。
7:28 AM
Add-on updated
タオ チューン
今日は私のadd-onを更新しました。Google Translateができました。
I've updated my FireFox add-on today. This update allows you to use Google Translate in the add-on to translate selected text or sentence.
In this example, I configured to use Google Translate with source language is Japanese and destination language is English.
After configuring the option, select any phrase or sentence you want to translate, Ctrl + Right mouse, another screen will appear like that
You can add it from this address iKnow! Dictionary add-on for FireFox
User guide here: http://docs.google.com/Doc?id=dfkqzrxn_17fphw67cn
I've updated my FireFox add-on today. This update allows you to use Google Translate in the add-on to translate selected text or sentence.
In this example, I configured to use Google Translate with source language is Japanese and destination language is English.
You can add it from this address iKnow! Dictionary add-on for FireFox
User guide here: http://docs.google.com/Doc?id=dfkqzrxn_17fphw67cn
7:12 AM
会話の練習
タオ チューン
A:ここではどんな検査をするんですか。
B:きずがないかどうか、チェックします。
A:もしきずがあったら、どうしますか。
B:この箱に入れます。
1)ごみが入っていません。 入っています。
2)サイズが合っています。 合っていません。
If you would like to practice or to help me practice this conversation, please contact me.
練習したらか手伝ってあげたら、私と連絡してください。ありがとうございます。
B:きずがないかどうか、チェックします。
A:もしきずがあったら、どうしますか。
B:この箱に入れます。
1)ごみが入っていません。 入っています。
2)サイズが合っています。 合っていません。
If you would like to practice or to help me practice this conversation, please contact me.
練習したらか手伝ってあげたら、私と連絡してください。ありがとうございます。
6:40 AM
来年韓国語を勉強するつもりですから、私は韓国語のガッジェトを作りました。
I am going to study Korean next year, so I've created a gadget for learning Korean and will start to know about it.
Here's screenshot:
Add this gadget from this link: http://tinyurl.com/enkrexpression
After you add this gadget into your iGoogle page or to your site, it's similar the following one:
I am going to study Korean next year, so I've created a gadget for learning Korean and will start to know about it.
Here's screenshot:
Add this gadget from this link: http://tinyurl.com/enkrexpression
After you add this gadget into your iGoogle page or to your site, it's similar the following one: