Search this blog
6:51 AM
~がする
Richard Trương
English, English Japanese Expression, Grammar, JLPT3, JLPT3 Grammar, Ngữ pháp, Vietnamese, Vijaen, Word of the day
This room smells of gas.
Căn phòng này đầy mùi khí gaz.
この へや は がす の におい がする。
Kono heya ha gasu no nioi gasuru.
12:52 AM
に先立って
Richard Trương
English, English Japanese Expression, JLPT2, JLPT2 Grammar, Vietnam, Vietnamese, Vijaen, ベトナム
Prior to the meeting, they had dinner.
Họ ăn tối trước khi họp.
かいぎ に さきだって かれら は ゆうしょく を とった。
Kaigi ni sakidatte karera ha yuushoku wo totta.
10:33 PM
けれども
Richard Trương
English, English Japanese Expression, Grammar, JLPT3 Grammar, Vietnamese, Vijaen, ベトナム
Although it rained, everyone had a good time.
Mặc dù trời mưa, nhưng mọi người đã trải qua thời gian vui vẻ.
あめ が ふって いた けれども、みんな は たのしい とき を すごした。
Ame ga futteita keredomominna ha tanoshii toki wo sugoshita.
8:07 PM
として
Richard Trương
Engilsh, English, English Japanese Expression, JLPT2, JLPT2 Grammar, Vietnam, Vietnamese, Vijaen, Word of the day, ベトナム
As an English teacher, I think the most difficult part is building a relationship with my students.
Với vai trò là một giáo viên tiếng Anh, tôi nghĩ rằng phần khó nhất là xây dựng mối quan hệ với sinh viên.
えいご きょうし として、いちばん むずかしい の は せいと と かんけい つくり だと おもいます。
Eigo kyoushi toshite, ichiban muzukashii no ha seito to kankei tsukuri dato omoimasu.
3:09 AM
7:18 AM
7:52 AM
9:12 PM
(に)もかまわず
Richard Trương
English, English Japanese Expression, Grammar, Vietnam, Vietnamese, Vijaen, ベトナム
Nhiều người nói chuyện điện thoại trên xe lửa (điện) mà không quan tâm đến có làm phiền những người xung quanh hay không.
人の迷惑もかまわず電車の中で携帯電話で話している人がいる。
There are people who talk on mobile phones without concerning if bothering the others or not.
ひとのめいわく もかまわず でんしゃ の なか で けいたいでんわ で はなして いる ひと が いる。
Hito no meiwaku mokamawazu densha no naka de keitaidenwa de hanashite iru hito ga iru.
8:12 PM
こなす
Richard Trương
English, English Japanese Expression, Vietnam, Vietnamese, Vijaen, ベトナム
〜こなす: have the knack to deal with something; completely
Tôi nghĩ thật khó phải hoàn thành tất cả việc này trong một ngày.
一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
I find it difficult to do all this work in a day.
いちにち で この しごと を ぜんぶ こなす のは むずかしい と おもいます。
Ichinichi de kono shigoto wo zembu konasu noha muzukashii to omoimasu.
7:28 AM
まるで~よう
Richard Trương
English, English Japanese Expression, Grammar, Vietnam, Vietnamese, Vijaen, ベトナム
彼はまるでロボットのようによく働きました。
He worked hard like a robot.
かれ は まるで ろぼっと の ように よく はたらきました。
Kare ha marude robotto no youni yoku hatarakimashita.
1:44 AM
~な
Richard Trương
English, English Japanese Expression, Vietnam, Vietnamese, Vijaen
Đừng có làm chuyện gì ngu ngốc.
馬鹿なことをするな。
Don't do silly things.
ばかなことをするな。
Bakana koto wo suruna.
9:30 PM
切る
Richard Trương
English, English Japanese Expression, Grammar, Vietnam, Vietnamese, Vijaen
Cuốn tiểu thuyết gồm 3 phần đã làm tôi mất 1 năm để đọc xong.
3巻もある長い小説を1年かけて読みきった。
That three part novel took me a year to read completely.
さんかん も ある ながい しょうせつ いちねん かけて よみきった。
Sankan mo aru nagai shousetsu ichinen kakete yomikitta.
4:29 AM
震える
Richard Trương
English, English Japanese Expression, Grammar, Mỗi ngày 1 từ, Vietnam, Vietnamese, Vijaen
日本人と会っていると震えて言葉を忘れた。
When meeting with Japanese, I trembled and forgot the words.
にほんじん と あって いる と、ふるえて ことば を わすれた。
Nihonjin to atte iru to, furuete kotoba wo wasureta.
9:55 PM
Auxiliary adjective
Richard Trương
English, English Japanese Expression, Grammar, Ngữ pháp, Vietnam, Vietnamese, Vijaen, ベトナム, 文法, 本文
Tôi muốn ăn sushi.
私は寿司が食べたい。
I want to eat sushi.
Điện thoại di động này dễ xài.
この携帯電話は使いやすい。
This cellphone is easy to use.
Yamada trông có vẻ cô đơn.
山田さんは寂しいようだ。
Yamada looks lonely.
6:59 PM
Appositive Clause
Richard Trương
English, English Japanese Expression, Grammar, Vietnam, Vietnamese, Vijaen, ベトナム, 文法
Tôi biết sự thật là Tanaka đã gặp Tom.
私は田中がトムに会った事実を知っている。
I know the fact that Tanaka met Tom.
わたし は たなか が とむ に あった じじつ を しって いる。
Watashi ha tanaka ga tomu ni atta jijitu wo shitte iru.
2:02 AM
警官 : 駅はですねえ、 ええと、 ここをまっすぐ行って、
警官 : で、 信号があります。
女性 : はあ、 信号。
警官 : ええ。 信号を左へまがって、 で、 三つめの信号を右へ。
女性 : 三つめを右。
警官 : ええ。 右へまがって、 200メートルぐらい行ったところなんですが。
女性 : はああ、 左へ行って、 右。 はあ、 はあ、 ありがとうございます。
警官 : あの、 地図をかきましょうか。
女性 : ああ、 すいません。
警官 : ええと。。。
9:08 PM
てしまう
Richard Trương
English, English Japanese Expression, Vietnam, Vietnamese, Vijaen, ベトナム
彼は稼ぐ金をすべて本に使ってしまう。
What money he earns he spends all on books.
かれ は かせぐ かね を すべて ほん に つかって しまう。
Kare ha kasegu kane wo subete hon ni tsukatte shimau.
10:01 PM
Active vs. Passive
Richard Trương
English, English Japanese Expression, Grammar, Ngữ pháp, Vietnam, Vietnamese, Vijaen, ベトナム
先生は田中をしかった。
The teacher scolded Tanaka.
Tanaka bị thầy giáo phạt.
田中は先生にしかられた。
Tanaka was scolded by the teacher.
1:10 AM
どうせ
Richard Trương
English, English Japanese Expression, Vietnamese, Vijaen, ベトナム
どうせやるからには上手にやるようにしなさい
If do you it at all, try to do it well.
どうせ やる から には じょうず に やる ように しなさい。
Douse yaru kara niha jouzu ni yaru youni shinasai.
1:25 AM
も〜ば
Richard Trương
English, English Japanese Expression, Grammar, Vietnam, Vietnamese, Vijaen
父はお酒も飲めばタバコも吸うので、健康が心配だ。
Dad both drinks and smokes, so I'm worried about his health.
ちち は おさけ も のめば たばこ も すうので、けんこう が しんぱい だ。
Chichi ha osake mo nomeba tabako mo suunode, kenkou ga shinpai da.
9:51 PM
8:05 PM
次第
Richard Trương
Engilsh, English Japanese Expression, JLPT2, Vietnam, Vietnamese, Vijaen
ホームページの人気は内容次第。
The popularity of a Web site depends on its content.
ほーむ ぺーじ の にんき は ないよう しだい。
Ho-mu pe-ji no ninki ha naiyou shidai.
2:00 AM
くらい
Richard Trương
Engilsh, English Japanese Expression, Grammar, Vietnam, Vietnamese, Vijaen
私は料理は下手ですが、ご飯くらい炊けます。
I'm a poor cook, but I can at least cook rice.
わたし は りょうり は へた ですが、ごはん くらい だけます。
Watashi ha ryouri ha heta desu ga, gohan kurai dakemasu.
7:22 AM
〜始める
Richard Trương
English, English Japanese Expression, Vietnam, Vietnamese, Vijaen, 日本語の言葉, 毎日の言葉
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
After 6 p.m. the employees began to go home.
ろくじ を すぎる と、じゅうぎょういん は かえりはじめた。
Rokuji wo sugiru to, juugyouin ha kaeri hajimeta.
7:46 AM
まるで~みたい
Richard Trương
English, English Japanese Expression, Vietnam, Vietnamese, Vijaen, ベトナム
まるで台風みたいだ。出かけないでください。
It seems like a typhoon. Please do not go out.
まるで たいふう みたい だ。でかけないでください。
Marude taifuu mitai da. Dekakenaide kudasai.
5:32 AM
ときたら
Richard Trương
English, English Japanese Expression, JLPT2, JLPT2 Grammar, Vietnam, Vietnamese, Vijaen, ベトナム
うちの息子ときたら、全然勉強しないで、ゲームばっかりしてるのよ。
Speaking of my son, he is always playing games without studying.
うち の むすこ ときたら、ぜんぜん べんきょうしないで、ゲーム ばっかり してるよ。
Uchi no musuko tokitara, zenzen benkyoushinaide, ge-mu bakkari shiteru yo.