Search this blog
12:10 AM
出す
タオ チューン
English, English Japanese Expression, Grammar, Vietnam, Vietnamese, Vijaen, ベトナム
急に雨が降り出した。
Suddenly, it began to rain.
きゅうに あめ が ふり だした。
Kyuu ni ame ga furi dashita.
9:10 PM
上下に
タオ チューン
English, English Japanese Expression, Vietnam, Vietnamese, Vijaen
風が吹くたびに、船が上下に揺れた。
Every time the wind blew, the ship shook up and down.
かぜ が ふく たびに、ふね が じょうげに ゆれた。
Kaze ga fuku tabini, fune ga jougeni yureta.
8:53 PM
有り得る
タオ チューン
English, English Japanese Expression, Vietnam, Vietnamese, Vijaen
先生でも間違いをすることは有り得る。
Even a teacher can make mistakes.
せんせいでもまちがいをすることはありうる。
Sensei demo machigai wo suru koto ha ariuru.
9:00 AM
に限らず
タオ チューン
English, English Japanese Expression, Grammar, Mỗi ngày 1 từ, Ngữ pháp, Vietnam, Vietnamese, Vijaen
ドラゴンボール漫画は子供に限らず大人にも人気がある。
Dragon ball comic is popular not only with children but also with adults.
どらごんぼーる まんが は こども にかぎらず おとな も にんき が ある。
Doragon bo-ru manga ha kodomo nikagirazu otona mo ninki ga aru.
1:44 AM
学級
タオ チューン
English, English Japanese Expression, Mỗi ngày 1 từ, Vietnam, Vietnamese, Vijaen, ベトナム
私達の学校には二十学級だけがある。
There are only 20 classes in our school.
わたしたち の がっこう は にじゅう がっきゅう だけ が ある。
Watashitachi no gakkou ha nijuu gakkyu dake ga aru.
7:55 AM
せっかく
タオ チューン
English, English Japanese Expression, Grammar, Mỗi ngày 1 từ, Ngữ pháp, Vietnam, Vietnamese, Vijaen
せっかく美味しい料理を作ったのに、誰も食べてくれない。
Try (with effort) to make the delicious meal but no one ate.
せっかく おいしい りょうり を つくったのに、だれも たべてくれない。
Sekkaku oishii ryouri wo tsukutta noni, dare mo tabete kurenai.
8:42 AM
ご好意感謝いたします。
I appreciate what you've done for me.
ご こうい かんしゃいたします。
Go koui kanshaitashimasu.
7:16 AM
為(ため)
タオ チューン
English, English Japanese Expression, Vietnam, Vietnamese, Vijaen, ベトナム
彼が来る事を確かめる為に電話をした。
I telephoned to (in order to) make sure that he was coming.
かれ が くる こと を たしかめる ため に でんわをした。
Kare ga kuru koto wo tashikameru tame ni denwa wo shita.
8:43 PM
にとって
タオ チューン
English, English Japanese Expression, Grammar, Mỗi ngày 1 từ, Ngữ pháp, Vietnam, Vietnamese, Vijaen, ベトナム
この古いペンは、外の人にとってはつまらないものかもしれないが、私にとっては大切なものだ。
For other people, this old pen may not be interesting, but to me it's an important thing.
この ふるい ぺん は、ほか の ひと にとって は つまらない もの かもしれない が、わたし にとって は たいせつ な もの だ。
Kono furui pen ha, hoka no hito nitotte ha tsumaranai mono kamoshirenai ga, watashi nitotte ha taisetsu na mono da.