Search this blog

Loading

12:36 AM

(0) Comments

Japanese Core 2000:Step 6

タオ チューン

12:34 AM

(0) Comments

Japanese Core 2000:Step 5

タオ チューン

12:31 AM

(0) Comments

Japanese Core 2000:Step 4

タオ チューン

8:47 AM

(0) Comments

Japanese Core 2000:Step 1

タオ チューン

8:44 AM

(0) Comments

Japanese Core 2000:Step 2

タオ チューン

8:42 AM

(0) Comments

Japanese Core 2000:Step 3

タオ チューン

8:28 AM

(0) Comments

~ように

タオ チューン

, ,

1.説明書に書いてあるように、この薬は水で飲まなければならない。

You have to drink this medicine with water as written in the manual.
2.「前に話したように、困ったことがあったら、私たちに相談してください。」
Please discuss with me if you have any troubles as I talked before.

3.「いつも言っているように、時間を守りなさい。人を待たせてはいけません。」
Please keep on time as I always say. Don't let people wait.



【 】の中のことばを使って、文を作りなさい。

【教科書・読む・わかる」、りんごは、【秋・とれない】。
=> 教科書を読めばわかるように、りんごは秋でなければとれない。

Source: http://jplang.tufs.ac.jp

8:42 AM

(0) Comments

azumanga daioh ep 03

タオ チューン

,

6:31 AM

(0) Comments

NまでのN

タオ チューン

, ,

1.「これは京都までの新幹線の切符です。」

2.最近は外国からの手紙が増えてきた。

3.将来は月への旅行が現実のものになるかもしれない。

4.外国との長い戦争が終わった。

5.大学での勉強がもうすぐ始まる。

6.兄が旅行する→兄の旅行

7.漢字を勉強する→漢字の勉強

8.日本を旅行する→日本の旅行

9.母を愛する→母への愛

10.母にプレゼントする→母へのプレゼント

11.台所にいすがある→台所のいす

12.日曜日に会をする→日曜日の会


【 】の中のことばを使って、文を作りなさい。

飛行機が出発する→【飛行機・出発】時間は、12時だ。
=> 飛行機の出発時間は12時だ。

日本に留学する→【日本・留学・わたし・夢だった】
=> 日本への留学は、わたしの夢だった。

Source: http://jplang.tufs.ac.jp

7:11 AM

(0) Comments

azumanga daioh ep 02

タオ チューン

,

9:21 AM

(0) Comments

NからNにかけて

タオ チューン

, ,

1.四月から五月にかけてさくらの花がさく。

The cherry blossoms flower bloom from April through May.
2.夕方からにかけて大雨が降った。

It rained heavily from the evening to the night.
3.関東地方から中部地方にかけて大きな地震があった。

The severe earthquake happened from the Kanto region to the Chubu region.

【 】の中のことばを使って、文を作りなさい。

台風は、毎年、【夏の終わり・秋・日本・やって来る】。
=>

Source: http://jplang.tufs.ac.jp

8:24 AM

(0) Comments

ほとんどのN

タオ チューン

, ,

1.私の小学校では、ほとんどの先生は女性だった。

In my elementary school, most teachers were women.
2。説明を聞いて、だいたいのことはわかった。

Listening to the explanation, I could understand about the story.
3.スーパーにはたくさんの品物が置いてある。

There are a lot of goods in supermarket.
4.たいていの家で冷蔵庫が使われている。

The refrigerator is used in most houses.

【 】の中のことばを使って、文を作りなさい。

【12月・終わり・なる】と、【たいてい・家・正月の準備・始める】。
=>

Source: http://jplang.tufs.ac.jp

7:54 AM

(0) Comments

azumanga daioh ep 01

タオ チューン

,

10:55 PM

(0) Comments

基礎英語 ステップ8

タオ チューン

8:37 AM

(0) Comments

Vやすい/Vにくい

タオ チューン

, ,

1.このテープレコーダーは、軽くて、使いやすい。

2.「川」という漢字は、簡単で覚えやすい。

3.このボールペンは、太いので、持ちにくい。

4.あの人の名前は、長くて覚えにくい。



【 】の中のことばを使って、文を作りなさい。

この教科書は、【漢字・ふりがな・ない】、【読む・にくい】。
=>

Source: http://jplang.tufs.ac.jp

10:32 PM

(0) Comments

~ずつ

タオ チューン

, ,

1.10人の学生が5分ずつ話すと、50分かかる。

When ten students speak five minutes, it takes 50 minutes.
2.子どもたちにこのおかしを二つずつあげよう。

Let's give each child two candies.
3.「試験管に水を少しずつ入れてください。」

Please put water in the test tube little by little.

【 】の中のことばを使って、文を作りなさい。

【健康・ため】、毎日【少し・ずつ・たばこ】へらしている。
=>健康のため、毎日少しずつたばこをへらしている。
Source: http://jplang.tufs.ac.jp

7:00 AM

(0) Comments

Meeting new neighbor

タオ チューン

, ,

あや:さぁ、ひっこしもおわったし、ごきんじょにあいさつしにいきましょ!
(ピンポーン)
となりのひと:はーい。
あや:こんど、となりにひっこしてきましたかなやまともうします。よろしくおねがいします。
となりのひと:ささきともうします。こちらこそ、よろしくおねがいします。
ヒデ:これ、すこしですけど、みなさんでめしあがってください。
となりのひと:あら、ごていねいにすみません。ありがたくちょうだいします。
じつは、うちのおばあちゃん、あさはやくにベランダではっせいれんしゅうするのがにっかなんです。
すこしうるさいとおもいますが、よろしくおねがいします。
(ほんとうは、とてもにんげんのこえとはおもえないおとなんだけど、そんなこと、とてもいえないわ。)
あや:はっせいれんしゅう、、、ですか。。
となりのにん:あのぉ、ここだけのはなしですけどね、やまかわさんのおたくのごしゅじんが、
しゅみでバイオリンをひくんですけど、これが、とてもバイオリンとはおもえないおとで...。
まったく、こまりものなんですよね。
ヒデ:はぁ。。。
となりのにん:あ、そうそう、それからねぇ、かなやまさんのしたのおへやのたなかさん、10にんかぞくなんですよ。
あさのとうこうまえなんて、せんそうのようなさわぎなんですよ。とてもがまんできないですよ。
あや:ひでちゃん、ひょっとして、わたしたち、たいへんなところにきちゃったっていうこと??!!

Translation:
Aya:So, we’ve finished moving, let’s go meet our neighbors!
(ding dong!)
Neighbor:Yeeeeeees?
Aya:Hello, I’m your new neighbor, Takeyama. It’s nice to meet you.
Neighbor:My name is Sasaki. It’s nice to meet you.
Hide:Here’s a little something for your family. Please enjoy it.
Neighbor:Ohh, you didn’t have to! Thank you so much.
Actually, our grandmother has a routine of doing voice training on the
balcony every morning. It can get a little loud, but I hope it doesn’t bother you
(Actually, there’s no way you can call that a human voice, but I can’t say that).
Hide:Voice…training?
Sasaki: Well, this is between you and me, but Mr.
Yamakawa in this building plays the violin as a hobby,
but there’s no way you can call the sound he makes a violin. It’s so—annoying.
Hide:Whaaaaaaat.
Sasaki: Oh yeah, and the Tanakas under you are a family of ten.
In the morning before they go to school, it’s like a war is going on down there.
I can barely stand it.
Aya:Hide-chan, what have we gotten ourselves into?!


Source: JapanesePod101