Search this blog

Loading

8:34 AM

(0) Comments

しよ

Anh ấy có thể chạy nhanh hơn tôi.
彼は私より速く走ることができる。
He is able to run faster than I am.
かれ は わたし より はやく はしる こと が できる。
Kare ha watashi yori hayaku hashiru koto ga dekiru.

7:13 AM

(0) Comments

メリークリスマス

タオ チューン

今日はクリスマスの日です。
バイクで家内にコーチステーションまで取り上げた。
それから、会社へ来た。
チームの問題を解決した。問題がいろいろなありました。
メリークリスマス!

1:25 AM

(0) Comments

約束を破った

Anh ta đã thất hứa
彼は約束を破った
He broke his word.
かれ は やくそく を やぶった。
Kare ha yakusoku wo yabutta.

10:00 AM

(0) Comments

すべきだった

Bạn đáng lẽ nên từ chối lời đề nghị bất công như thế.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに.
You should have refused such an unfair proposal.
そんな ふとうな ていあんは、きょひ すべきだった のに。
Sonna futouna teianha, kyohi subekidatta noni.

8:45 AM

(0) Comments

あまりにも

かれ の はなし は あまりにも ばかげて いたので だれも しんじなかった。
彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった
His story was too ridiculous for anyone to believe.
Câu chuyện của anh ta quá ngớ ngẩn nên không ai tin.
Kare no hanashi ha amari bakagete ita node, dare mo shinjinakatta.

9:02 PM

(0) Comments

~て可能系

Tôi có thể đi bộ tới công ty trong vòng 15 phút.
15分で会社まで歩いて行ける
I can walk to school in fifteen minutes.
じゅうごふん で かいしゃ まで あるいていける。
Juugo hun de kaisha made aruite ikeru.

10:03 PM

(0) Comments

どのような

Bạn có thể tưởng tượng như thế nào nếu cuộc sống của chúng ta không có điện?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし でんき が ないと、わたしたち の くらし が どのような もの に なる か そうぞうできますか。
Moshi denki ga naito, watashitachi no kurashi ga donoyouna mono ni naru ka souzou dekimasuka?

1:50 AM

(0) Comments

ことになっている

Cô ấy dự định quay lại sau giờ ăn trưa
彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている
She's supposed to be back by lunch time.
かのじょ は ちゅうしょく じかん までに かえってくる ことになっている。
Kanojo ha chuushoku jikan madeni kaettekuru kotoninatteiru.

6:19 PM

(0) Comments

にかわって

Cô ấy viết thư thay cho Tanaka
彼女は、田中にかわって手紙を書いた
She wrote a letter on behalf of the Tanaka.
かのじょ は たなか にかわって てがみ を きいた。
Kanojo ha tanaka nikawatte tegami wo kiita.

6:35 AM

(0) Comments

長所と短所

Mọi người đều có điểm mạnh và điểm yếu.
誰にでも長所と短所がある
Everyone has both strong and weak points
だれにでも ちょうしょ と たんしょ が ある。
Dare ni demo chousho to tansho ga aru.

8:10 AM

(0) Comments

について

"Thì quá khứ" được sử dụng để nói về hành động quá khứ.
過去の動作については過去形を用います。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
かこ の どうさ について は かこけい を もちいます。
Kako no dousa nituite ha kakokei wo mochiimasu.

10:01 PM

(0) Comments

に応じて

Họ đã gởi tôi 1 mẫu để trả lời cho yêu cầu của tôi
彼らは依頼に応じて見本を送った.
They sent me a sample in answer to my request.
かれら は いるい におうじて みほん を おくった。
Karera ha irui nioujite mihon wo okutta.

4:59 AM

(0) Comments

としての

Anh ấy có tư cách là bác sĩ.
彼は医師としての資格がある
He is qualified as a doctor.
かれ は いし として の しかく が ある。
Kare ha ishi toshite no shikaku ga aru.

2:49 AM

(0) Comments

以上

Sống trên 90 tuổi không phải là hiếm.
90歳以上生きることは決してまれではない。
It is not rare at all to live over ninety years.
きゅうじゅう さい いじょう いきる こと は けっしてまれではない。
Kyujuu sai ijou ikiru koto ha kesshite mare dehanai.

7:57 AM

(0) Comments

とともに

Anh ta lên tàu cùng với con ngựa.
彼は馬とともにそのボートに乗った
He got in the boat with the horse.
かれ は うま とともに その ぼーと に のった。
Kare ha uma totomoni sono bo-to ni notta.

7:31 AM

(0) Comments

しか

Thật khó để tiếp tục cuộc nói chuyện với ai đó chỉ biết nói Có và Không?
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.
「はい」と「いいえ」しか いわない ひと と かいわ を つづける のは むずかしい。
「Hai」 to 「iie」 shika iwanai hito to kaiwa wo tudukeru noha muzukashii.

7:03 AM

(0) Comments

ながら

"Tôi không nghĩ ngợi được gì với tiếng ồn đó", cô ấy vừa nhìn máy đánh chữ vừa nói.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
"I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter.
「あの おと で かんがえ こと が できないわ」と、かのじょ は たいぷらいたー を みつめながら いった。
「Ano oto de kangaete koto ga dekinaiwa」to, kanojo ha taipuraita- wo mitumenagara itta.

9:10 PM

(0) Comments

かもしれません

Việc giao tiếp của họ có lẽ phức tạp hơn chúng ta nghĩ.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません
Their communication may be much more complex than we thought.
かれら の こみゅにけーしょん は われわれ が かんがえて きた もの より はるかに ふくざつ かもしれません。
Karera no komyunike-shon ha wareware ga kangaete kita mono yori harukani fukuzatu kamoshiremasen.

7:45 AM

(0) Comments

かどうか

Việc này tùy thuộc vào bạn quyết định liệu mà chúng ta có đi đến đó hay không.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ
It is up to you to decide whether we will go there or not.
わたしたち が そこ へ いく かどうか を きめる の は きみ の せきにん だ。
Watashitachi ga soko he iku kadouka wo kimeru no ha kimi no sekinin da.

2:26 AM

(0) Comments

Indirect speech

"Đây là cái tôi đang tìm", anh ta kêu lên.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これがさがしていたものだ」とかれはさけんだ。
[Kore ga sagashite ita mono da] to kare ha sakenda.

9:48 PM

(0) Comments

タオ チューン

, ,


Vietnamese: TẤT
Strokes: 5
Onyomi: hitsu
Kunyomi: kanara_zu
Meaning: TẤT NHIÊN

8:58 PM

(0) Comments

をものともせずに

Anh ấy chiến thắng và hoàn thành đường chạy mặc dù đang bị (đang đối mặt với) bệnh.
彼は病気をものともせずにレースを走り切って勝った。
He won and completely ran the race in spite of his illness.
かれ は びょうき をものともせずに れーす を はしり きって かった。
Kare ha byouki wo monotomosezuni re-su wo hashiri kitte katta.

10:24 AM

(0) Comments

ものだ remember a past happening

Khi tôi còn nhỏ, lúc nghịch ngợm, tôi (thường) đã từng bị mẹ la.
子供の頃、いたずらをして、よく母に叱られたものだ
When I was a child, when teasing, I used to be scolded by mom.
こどものごろ、いたずら を して、よく はは に しかられた ものだ。
Kodomo no goro, itazura wo shite, yoku haha ni shikarareta monoda.

8:59 AM

(0) Comments

からといって

Bạn không được ăn quá nhiều chỉ bởi vì nó ngon.
美味しいからといって食べすぎてはいけない。
You must not eat too much just because it tastes good.
おいしい からといって たべすぎて は いけない。
Oishii karatoitte tabesugite ha ikenai.

3:46 AM

(0) Comments

ぬき

Con sẽ không có món tráng miệng nếu không ăn hết bữa ăn.
全部食べないとデザート抜きですよ。
You can't have dessert until you finish your meal.
ぜんぶ たべない と でざーと ぬき です よ。
Zenbu tabenai to deza-to nuki desu yo.

8:39 AM

(0) Comments

LOOK AT YOURSELF AFTER WATCHING THIS

タオ チューン

10:32 PM

(0) Comments

ベジタリズム

タオ チューン

, , ,

10:02 PM

(0) Comments

一息 (ひといき)

Nếu cố gắng thêm lần nữa, bạn sẽ thành công.
もう一息努力すれば成功するだろう。
Make one more effort, and you will succeed.
もう ひといき のうりょくすれば、せいこうするだろう。
Mou hitoiki nouryoku sureba, seikousuru darou.

7:15 AM

(0) Comments

いけない

Bạn không được phụ thuộc quá nhiều vào bề ngoài.
外見はあまり当てにしてはいけない
You must not rely too much on appearance.
がいけん は あまり あてに して は いけない。
Gaiken ha amari ateni shite ha ikenai.

3:03 AM

(0) Comments

うっかり

Tôi đã bất cẩn để quên điện thoại trên xe taxi.
タクシーの中に携帯電話を置き忘れてなってうっかりしてました。
I was careless to leave my cellphone in the taxi.
たくしー の なか に けいたいでんわ を おき わすれて なって うっかり してました。
Takushi- no naka ni keitaidenwa wo oki wasurete natte ukkari shitemashita.

8:39 PM

(0) Comments

やら~やら

Với hàng đống việc như bài tập báo cáo, tôi không có chút thời gian rảnh nào.
宿題やらレポートやらで、のんびりする暇もない。
With all the homework and reports, I don't have a free leisure time.
しゅくだい やら れぽーと やら で、のんびりする ひま も ない。
Shukudai yara repo-to yara de, nonbiri suru hima mo nai.

7:43 PM

(0) Comments

南、北、南北

Nhật Bản vì là quốc gia vừa dài vừa hẹp từ bắc chí nam, điểm cực nam và điểm cực bắc chênh lệch khoảng 20 độ, nên khí hậu cũng khác nhau.
日本は南北に細長い国なので、の端との端とでは緯度の差が二十度もあり、気候も違う。
Japan is a long and narrow country from north to south, and the end of the south and the north is different about twenty degrees in latitude, so it also has different climate.
にほん は なんぼく に ほそながい くに なので、みなみ の はし と きた の はし とでは いど の さ が にじゅうど も あり、きこう も ちがう。
Nihon ha namboku ni hosonagai kuni nanode, minami no hashi to kita no hashi todeha ido no sa ga nijuu mo ari, kikou mo chigau.

6:22 PM

(0) Comments

に当たる

Một dặm thì khoảng 1.6 (một phẩy sáu) kilomet (cây số).
1マイルは約1.6キロメートルに当たる
1 mile falls to 1.6 kilometers.
いち まいる  は やく いってん ろく きろめーと に あたる。
Ichi mairu ha yaku itten roku kirome-to ni ataru.

2:03 AM

(0) Comments

いっぱい

Trong tủ thì chứa đầy quần áo.
箪笥の中は洋服でいっぱいになっている。
Inside the cabinet is full of clothes.
たんす の なか は ようふく で いっぱい に なっている。
Tansu no naka ha youfuku de ippai ni natteiru.

8:25 PM

(0) Comments

いっぱい

Cái ly thì đầy nước.
コップは水でいっぱいだ。
The glass is full of water.
こっぷ は みず で いっぱい だ。
Koppu ha mizu de ippai da.

9:05 AM

(0) Comments

うえに~moreover

Anh ấy thông minh và hơn thế nữa học tập rất chăm chỉ.
彼はとても頭がいいうえに一生懸命勉強する。
He is very smart, and moreover, he studies hard.
かれ は とても あたま が いい うえに、いっしょうけんめい べんきょうする。
Kare ha totemo atama ga ii ueni, isshoukenmei benkyousuru.

8:00 PM

(0) Comments

からには

Vì là cảnh sát nên phải có nghĩa vụ bảo vệ an toàn cho mọi người.
警察官であるからには、人々の安全を守る義務がある。
Police (because of this) have obligation to protect people safety.
けいさつかん である からには、ひとびと の あんぜん を まもる ぎむ が ある。
Keisatsukan dearu karaniha, hitobito no anzen wo mamoru gimu ga aru.

7:46 PM

(0) Comments

ところ

医者には二、三日で治ると言われたが、よくなる___ますます悪くなってきた。

A.ところに
B.ところも
C.どころて
D.ところか

Answer: [D]
Highlight to find out the answer.
Click here to practice with Japanese Grammar Quiz

8:25 PM

(0) Comments

たった

Chỉ mất khoảng 20 phút bằng xe hơi để đi từ sân bay đến trung tâm thành phố.
空港から市のセンターまで車でたった20分です。
It only takes twenty minutes by car from the airport to city center.
くうこう から しのセンター まで くるま で たった にじゅっぶん です。
Kuukou kara shinosenta- made kuruma de tatta nijuppun desu.

9:38 PM

(0) Comments

つもり

Tôi dự định thăm nông trại của bạn tôi vào chủ nhật.
私は日曜日に友達の農場を訪れるつもりだ。
I intends to visit my friend's farm on Sunday.
わたし は にちようび に ともだち の のうじょう を おとずれる つもりだ。
Watashi ha nichiyoubi ni tomodachi no noujou wo otozureru tsumori da.

9:44 PM

(0) Comments

ゆっくりやって

Cứ thong thả, vì tôi không vội
ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。
Take your time. (Because) I'm not hurry.
ゆっくり やって ください。 いそぎません から。
Yukkuri yatte kudasai. Isogimasen kara.