Search this blog

Loading
Showing posts with label Ngữ pháp. Show all posts
Showing posts with label Ngữ pháp. Show all posts

1:12 AM

(0) Comments

に先立って

に先立って彼らは夕食をとった。
Prior to the meeting, they had dinner.
Họ ăn tối trước khi buổi họp diễn ra.
かい にさきだって、かれら は ゆうしょく を とった。
Kai nisakidatte, karera wa yuushoku wo totta.

6:57 AM

(0) Comments

~に衝撃を与える

~に衝撃を与える: have an impact on ~ có ảnh hưởng/tác động đến
His remarks had an impact on his audience.
彼の発言は視聴者に衝撃を与えた
Nhận xét của anh ấy có tầm ảnh hưởng đến với khán thính giả.
かれ の はつげん しちょうしゃ に しょうげきをあたえた。
Kare no hatsugen shichousha ni shougeki wo ataeta.

6:51 AM

(0) Comments

~がする

この部屋はガスのにおいがする
This room smells of gas.
Căn phòng này đầy mùi khí gaz.
 この へや は がす の におい がする。
Kono heya ha gasu no nioi gasuru.

9:55 PM

(0) Comments

Auxiliary adjective

Auxiliary Adjective: A dependent adjective that is preceded by and attached to a verb or another adjective.
Tôi muốn ăn sushi.
私は寿司が食べたい
I want to eat sushi.
Điện thoại di động này dễ xài.
この携帯電話は使いやすい
This cellphone is easy to use.
Yamada trông có vẻ cô đơn.
山田さんは寂しいようだ
Yamada looks lonely.

10:01 PM

(0) Comments

Active vs. Passive

Thầy giáo phạt Tanaka. 
先生は田中をしかった
The teacher scolded Tanaka.

Tanaka bị thầy giáo phạt.
田中は先生にしかられた
Tanaka was scolded by the teacher.

8:58 PM

(0) Comments

をものともせずに

Anh ấy chiến thắng và hoàn thành đường chạy mặc dù đang bị (đang đối mặt với) bệnh.
彼は病気をものともせずにレースを走り切って勝った。
He won and completely ran the race in spite of his illness.
かれ は びょうき をものともせずに れーす を はしり きって かった。
Kare ha byouki wo monotomosezuni re-su wo hashiri kitte katta.

10:02 PM

(0) Comments

一息 (ひといき)

Nếu cố gắng thêm lần nữa, bạn sẽ thành công.
もう一息努力すれば成功するだろう。
Make one more effort, and you will succeed.
もう ひといき のうりょくすれば、せいこうするだろう。
Mou hitoiki nouryoku sureba, seikousuru darou.

6:22 PM

(0) Comments

に当たる

Một dặm thì khoảng 1.6 (một phẩy sáu) kilomet (cây số).
1マイルは約1.6キロメートルに当たる
1 mile falls to 1.6 kilometers.
いち まいる  は やく いってん ろく きろめーと に あたる。
Ichi mairu ha yaku itten roku kirome-to ni ataru.

8:00 PM

(0) Comments

からには

Vì là cảnh sát nên phải có nghĩa vụ bảo vệ an toàn cho mọi người.
警察官であるからには、人々の安全を守る義務がある。
Police (because of this) have obligation to protect people safety.
けいさつかん である からには、ひとびと の あんぜん を まもる ぎむ が ある。
Keisatsukan dearu karaniha, hitobito no anzen wo mamoru gimu ga aru.

7:46 PM

(0) Comments

ところ

医者には二、三日で治ると言われたが、よくなる___ますます悪くなってきた。

A.ところに
B.ところも
C.どころて
D.ところか

Answer: [D]
Highlight to find out the answer.
Click here to practice with Japanese Grammar Quiz

9:38 PM

(0) Comments

つもり

Tôi dự định thăm nông trại của bạn tôi vào chủ nhật.
私は日曜日に友達の農場を訪れるつもりだ。
I intends to visit my friend's farm on Sunday.
わたし は にちようび に ともだち の のうじょう を おとずれる つもりだ。
Watashi ha nichiyoubi ni tomodachi no noujou wo otozureru tsumori da.

9:00 AM

(0) Comments

に限らず

Truyện tranh "7 viên ngọc rồng" không chỉ phổ biến với trẻ con còn cả người lớn.
ドラゴンボール漫画は子供に限らず大人にも人気がある。
Dragon ball comic is popular not only with children but also with adults.
どらごんぼーる まんが は こども にかぎらず おとな も にんき が ある。
Doragon bo-ru manga ha kodomo nikagirazu otona mo ninki ga aru.

7:55 AM

(0) Comments

せっかく

Mất công làm thức ăn ngon mà chả ai chịu ăn cả.
せっかく美味しい料理を作ったのに、誰も食べてくれない。
Try (with effort) to make the delicious meal but no one ate.
せっかく おいしい りょうり を つくったのに、だれも たべてくれない。
Sekkaku oishii ryouri wo tsukutta noni, dare mo tabete kurenai.

8:43 PM

(0) Comments

にとって

Cây bút cũ này, đối với người khác không chừng chẳng có gì thú vị, nhưng đối với tôi là vật rất quan trọng.
この古いペンは、外の人にとってはつまらないものかもしれないが、私にとっては大切なものだ。
For other people, this old pen may not be interesting, but to me it's an important thing.
この ふるい ぺん は、ほか の ひと にとって は つまらない もの かもしれない が、わたし にとって は たいせつ な もの だ。
Kono furui pen ha, hoka no hito nitotte ha tsumaranai mono kamoshirenai ga, watashi nitotte ha taisetsu na mono da.

7:16 AM

(0) Comments

~うちに

Trong lúc tôi đang ở Mỹ thì nhất định đến chỗ tôi chơi nhé.
私はアメリカにいるうちに、是非遊びに来てください。
While I'm in America, please do come to play with us.
わたし は あめりか に いる うちに、ぜひ あそび に きて ください。
Watashi ha amerika ni iru uchini, zehi asobi ni kite kudasai.

12:18 AM

(0) Comments

~うちに

Đã 5 giờ rồi. Tranh thủ trời chưa tối chúng ta về thôi.
あ、もう五時ですね。暗くならないうちに帰りましょう。
Oh, it's five o'clock already. Let's go home before it's dark.
あ、もうごじですね。くらくならないうちにかえりましょう。
A, mou goji desu ne. Kurakunaranai uchini kaerimashou.

6:16 AM

(0) Comments

~と同時に~

Ngay khi đến sân bay, anh ấy liền gọi cho cha mẹ.
空港に着くと同時に彼は両親に電話した。
The moment he arrived at the airport, he phoned his parents.
くうこう に つく とどうじに、かれ は りょうしん に でんわした。
Kuukou ni tsuku todoujini, kare ha ryoushin ni denwashita.

6:43 AM

(0) Comments

~によって

Tùy thuộc vào loại điện thoại mà giá cả sẽ khác nhau.
携帯電話は種類によって、値段が違います。
Depending on the mobile phone categories, the price will be different.
けいたいでんわ は しゅるい によって、ねだん が ちがいます。
Keitaidenwa ha shurui niyotte, nedan ga chigaimasu.

Tool to get random expression daily

9:52 PM

(0) Comments

Nによって(Vられる)

Karaoke được phát minh vào năm 1971 bởi (nhờ vào)người Nhật.
カラオケは、1971年に日本人によって発明された。
Karaoke was invented by Japanese in 1971.
からおけ は 1971ねん に にほんじん によって はつめいされた。
Karaoke ha 1971nen ni nihonjin niyotte hatsumeisareta.

10:30 PM

(0) Comments

(た)つもりで~instead of

Thay vì vận động, tôi đã đi bộ.
運動したつもりで、歩いて行った。 
Instead of doing exercise, I went walking.
うんどうしたつもりで、あるいていった。
Undoushita tsumori de, aruite itta.